CEFR - Processing text in writing
From Council of Europe CEFR 2018 companion version with new descriptors: (link)
CEFR Category - Mediation
CEFR Subategory - Text
- Can explain in writing (in Language B) the way facts and arguments are presented in a text (in Language A), particularly when someone elses position is being reported, drawing attention to the writers use of understatement, veiled criticism, irony, and sarcasm. Can summarise information from different sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation of the overall result.
- Can summarise in writing (in Language B) long, complex texts (written in Language A), interpreting the content appropriately, provided that he/she can occasionally check the precise meaning of unusual, technical terms. Can summarise in writing a long and complex text (in Language A) (e.g. academic or political analysis article, novel extract, editorial, literary review, report, or extract from a scientific book) for a specific audience, respecting the style and register of the original.
- Can summarise in writing (in Language B) the main content of well-structured but propositionally complex spoken and written texts (in Language A) on subjects within his/her fields of professional, academic and personal interest. Can compare, contrast and synthesise in writing (in Language B) the information and viewpoints contained in academic and professional publications (in Language A) in his/her fields of special interest. Can explain in writing (in Language B) the viewpoint articulated in a complex text (in Language A), supporting inferences he/she makes with reference to specific information in the original.
- Can summarise in writing (in Language B) the main content of complex spoken and written texts (in Language A) on subjects related to his/her fields of interest and specialisation.
- Can summarise in writing (in Language B) the information and arguments contained in texts (in Language A) on subjects of general or personal interest.
- Can summarise in writing (in Language B) the main points made in straightforward informational spoken and written texts (in Language A) on subjects that are of personal or current interest, provided spoken texts are delivered in clearly articulated standard speech. Can paraphrase short written passages in a simple fashion, using the original text wording and ordering
- Can list as a series of bullet points (in Language B) the relevant information contained in short simple texts (in Language A), provided that the texts concern concrete, familiar subjects and are written in simple everyday language. Can pick out and reproduce key words and phrases or short sentences from a short text within the learners limited competence and experience.
- Can use simple language to render in (Language B) very short texts written in (Language A) on familiar and everyday themes that contain the highest frequency vocabulary; despite errors, the text remains comprehensible. Can copy out short texts in printed or clearly hand-written format.
- Can, with the help of a dictionary, render in (Language B) simple phrases written in (Language A), but may not always select the appropriate meaning. Can copy out single words and short texts presented in standard printed format